
Hörbuchproduktion
Langform-Narration mit hörbuchtauglicher emotionaler Lieferung, einschließlich subtiler Tonfall-Wechsel zwischen Kapiteln und Charakteren.
ElevenLabs' Top-Tier TTS — 74 Sprachen, Multi-Speaker-Dialog, Emotions-Tags, hörbuchtaugliche Narration.
Zahlen Sie einmal für Credits - verwenden Sie sie für jedes Modell auf ZOOOP. · Nachfüllen, wenn es nötig ist, keine monatliche Verbrennung.
Powered by ElevenLabs's API on ZOOOP
V3 unterstützt 74 Sprachen — von ~29 in V2 — und deckt die überwältigende Mehrheit der Weltbevölkerung ab. Dieselbe Stimmencharakteristik trägt sich über Sprachen hinweg.
Die neue Text-to-Dialogue-API generiert natürliche lebensnahe Dialoge mit mehreren unterschiedlichen Sprechern in einem einzigen Rendering — Charakterinteraktionen über Sprachen hinweg, mit emotionaler Konsistenz.
Inline-Tags wie [whispering], [sad], [laughs], [shouting] dirigieren die Lesung über Sprachen hinweg — ein [sad]-Tag auf Spanisch wirkt genauso wie auf Englisch.
Aria, Roger, Sarah, Laura, Charlie, George, Callum, River, Liam, Charlotte, Alice, Matilda, Will, Jessica, Eric, Chris, Brian, Daniel, Lily, Bill — und viele mehr. Jede funktioniert über alle 74 Sprachen.

Langform-Narration mit hörbuchtauglicher emotionaler Lieferung, einschließlich subtiler Tonfall-Wechsel zwischen Kapiteln und Charakteren.

Multi-Speaker Text-to-Dialogue handhabt vollständige Szenen mit unterschiedlichen Charakteren die emotional interagieren — nützlich für Animation, Spiele und Audio-Drama.

Generieren Sie dasselbe Skript in 74 Sprachen mit konsistenten Stimmencharakteristika. Eine Markenstimme, jeder Markt, keine separate Besetzung pro Sprache.

Ruhiger erklärender Tonfall mit Betonung auf Schlüsselbegriffen — Tags ermöglichen es Ihnen Pacing und Betonung ohne Neuaufnahme zu dirigieren.

Hörbuchtaugliche Qualität bei Podcast-Werbelängen — einfügen in bestehende Podcast-Pipelines ohne Qualitätseinbuße.

Nutzen Sie Audio-Tags um kontextspezifische Lesungen ([angry], [whispering], [tired]) für In-Game-Dialoge ohne Synchronbesetzung zu liefern.
Wählen Sie das richtige TTS-Modell für die Arbeit. Ihre Credits funktionieren überall auf ZOOOP.
Öffnen Sie ElevenLabs Multilingual V3 von dieser Seite oder wählen Sie es im Audio-Generator.
Wählen Sie eine Stimme aus der Bibliothek — jede funktioniert über alle 74 Sprachen.
Schreiben Sie das Skript in Ihrer Zielsprache. Fügen Sie Inline-Tags wie [whispering] oder [sad] hinzu um Emotion zu dirigieren.
Generieren Sie. Für Multi-Speaker wechseln Sie zu Text-to-Dialogue und weisen Sie Zeilen pro Stimme zu.
ElevenLabs Multilingual V3 ist das Modell das mehrsprachiges TTS produktionsreif gemacht hat. Während des Großteils der TTS-Geschichte war „mehrsprachig" ein Checkbox-Feature — fünf Sprachen, zehn wenn Sie Glück hatten, mit den nicht-englischen Optionen merklich steif. V3 wird mit 74 Sprachen geliefert — und deckt die überwältigende Mehrheit der Weltbevölkerung ab — und die nicht-englischen Lesungen halten dieselbe emotionale Qualität, dasselbe Tempo und denselben Naturalismus wie die englischen. Praktische Wirkung : eine einzelne Markenstimme wird jetzt über globale Märkte ausgeliefert ohne separate Besetzung pro Sprache und ohne die markenfremde lokale Lesung die sich immer einschlich.
Die Fähigkeit die weniger Aufmerksamkeit bekommt aber für Produktionsarbeit wichtiger ist, sind Audio-Tags als Performance-Regie. Inline-Markierungen wie [whispering], [sad], [laughs], [shouting], [angry], [tired] die direkt im Text platziert werden von V3 als Regieanweisungen gelesen und auf die gerade generierte Sprache angewendet. Ein [sad]-Tag auf Spanisch wirkt genauso wie auf Englisch ; eine [whispering]-Anweisung auf Japanisch wird als Flüstern gelesen statt als ruhige Basislinie. Für Hörbuch-Narration, Charakterdialog und Audio-Drama faltet das den Hin und Her zwischen „die Zeile schreiben" und „beschreiben wie sie klingen sollte" — die Regie lebt im Text selbst.
Die dritte Flaggschiff-Fähigkeit ist die Text-to-Dialogue-API. Multi-Speaker-Gespräche mit unterschiedlichen Charakteren — jeder mit eigener Stimme — als kontinuierliche Interaktion mit emotionaler Konsistenz generiert. Nützlich für Animationssynchronisation, Spiel-Zwischensequenzen, Audio-Drama und alle Inhalte wo der Liefergegenstand Charakterinteraktion statt Monolog ist. Kombiniert mit V3's Emotionstags haben Sie ein Werkzeug das früher eine gesamte Synchronbesetzung plus einen Regisseur benötigte.
Die Stimmbibliothek sind hunderte mehrsprachige Stimmen — Aria, Roger, Sarah, Laura, Charlie, George, Callum, River, Liam, Charlotte, Alice, Matilda, Will, Jessica, Eric, Chris, Brian, Daniel, Lily, Bill und viele mehr. Jede Stimme trägt ihre Charakteristik über alle 74 Sprachen, therefore eine tiefe Erzählerstimme auf Englisch bleibt tief auf Mandarin, Französisch und Koreanisch. Für Hörbuchverleger, E-Learning-Produzenten und Podcast-Netzwerke ist das der Unterschied zwischen „KI-Stimme" und „Produktionsstimme".
Wo es schwächer ist : ultralatenz-Echtzeitnutzung (Live-Gesprächsassistenten mit weniger als 200ms Erstantwort) wird besser von leichteren, schnelleren Modellen wie Speech-2.8-Turbo von MiniMax bedient. Stimmklonierung aus kurzen Samples wird unterstützt aber spezialisierte Modelle wie Chatterbox TTS Multilingual oder Index TTS 2 sind speziell dafür abgestimmt. V3's Sweet Spot ist hochwertige Narration, Multi-Speaker-Dialog und mehrsprachige Markenarbeit.
Ein sinnvolles Entscheidungsmodell : V3 ist der Standard für jede Narrations-/Dialogarbeit wo Qualität mehr zählt als Millisekunden-Latenz.
V3 unterstützt 74 Sprachen (von ~29 in V2), führt Emotions-/Regie-Audio-Tags ein, liefert die Text-to-Dialogue-API für Multi-Speaker-Szenen und produziert eine spürbar natürlichere emotionale Reichweite. V2 bleibt eine starke Basis ; V3 ist das Upgrade für jedes neue Projekt.
V3 deckt 74 Sprachen ab einschließlich Englisch, Chinesisch (Vereinfacht + Traditionell), Japanisch, Koreanisch, Spanisch, Französisch, Deutsch, Portugiesisch, Hindi, Arabisch, Russisch, Vietnamesisch, Thailändisch, Indonesisch, Türkisch, Polnisch, Niederländisch, Norwegisch, Dänisch und viele mehr — die meisten der weltweit am häufigsten genutzten Sprachen.
Inline-Regieanweisungen wie `[whispering]`, `[laughs]`, `[sad]`, `[angry]`, `[shouting]` die direkt im Text platziert werden. V3 liest sie als Performance-Anweisungen und wendet die Emotion an unabhängig davon in welcher Sprache Sie generieren. Ein [sad]-Tag auf Spanisch wirkt genauso wie auf Englisch.
Ja — die Text-to-Dialogue-API generiert natürliche Multi-Speaker-Gespräche mit emotionaler Konsistenz über Sprecher und Sprachen hinweg. Nützlich für Audio-Drama, Animationssynchronisation, Spiele und alle Inhalte mit Charakterinteraktionen.
V3 führt bei Sprachabdeckung (74 Sprachen, mehr als jeder Konkurrent) und Regie (Audio-Tags funktionieren sprachübergreifend). Für ultralatenz-Echtzeitnutzung sind leichtere Modelle wie Speech-2.8-Turbo von MiniMax schneller. Für vollständige Hörbuch-/Dramenproduktion ist V3 der aktuelle Qualitätsführer.
Text*
Voice*
Stability*